samedi 26 juin 2010

O Canada


Moi : Allo Air Canada ?
Dame d’Air Canada : voui
Moi : Voilà, j’ai commandé un billet prime sur votre site Internet, et comme j’ai eu un message d’erreur à la fin du paiement, j’ai recommencé la manœuvre. Mais je vois que vous m’avez envoyé deux billets. Je voudrais en annuler un.
Dame d’Air Canada : ah ben, là on ne peut rien faire, il faut que vous appeliez au Canada cet après-midi, avec le décalage, tout ça.
Moi : très bien, merci.

Après-midi
Dring… dring…driiing...
Clic : Welcome at Air Canada, bienvenue chez Air Canada. Pour un menu en français dites « français », for English say « English »
Moi : Français
Clic : We did not understand your choice please repeat, nous n’avons pas compris votre choix s’il vous plait répétez
Moi : Frrrancé
Clic : Merci. A présent veuillez prononcer un à un les 9 chiffres de votre carte Air Canada
Moi : Un, huit, six, quatre, trois, un, deux, neuf, cinq
Clic : Nous n’avons pas compris, s’il vous plait répétez
Moi : Hun, huète, sissse, quat’, troué, hun, dddeu, nnoeuf, sinque
Clic : Nous n’avons pas compris, s’il vous plait répétez
Moi : Hhhuuun, houète, cesssse, quôt’, trroué, hhhhun, dddeueu, nnoeuf, ssssinque, Christ de tabernac’
Clic : Pour un menu en français dites « français », for English say « English »
Moi : Frrruuuncé
Voix humaine : This is Linda at Air Canada, how can I help you today ?

dimanche 20 juin 2010

Lost in translation

Dîner à Rome samedi dernier, restaurant de spécialités. La cuisine romaine, disent les guides fait, depuis la plus haute antiquité, une grande place aux abats, foie, rognons, tripes, etc…
- Moi : tiens je vais prendre un plat typique romain
- Copine romaine : ah si, c’est très bon ici, ils ont toutes les specialita, si, si e vero, très bon
- Moi : tiens Rigatoni alla pajata, ça doit être romain, ça
- Elle : si, si, pajata e molto romano, c’est plat très antique. C’est du l’agneau tout pétit, des morceaux du ventre de l’agnello, molto buono
- Moi : ah bon ? de la viande du ventre de l’agneau ? C’est pas des tripes quand même ?
- Elle (offusquée): ma non, ma non, pas du tout ! C’est pas trippa, ah non, c’est pajata. C’est dé l’agneau tout pétit
- Moi : ben, c’est des intestins de petit agneau c’est ça ?
- Elle : si, si, ma très spécial, avec du lait dedans, comme ricotta
- Moi : ah ? ils mettent de la ricotta dedans ?
- Elle (se tournant vers son autre vosin) : come si dice « caca » in francese ?
- Moi : caca? je crois que ça se dit pareil
- Elle : si ma, c’est pas dou caca sale. C’est le lait que l’agnello il a bu de sa mama, et qu’il reste dans l’intestin. On le garde, c’est pajata, c’est comme ricotta . C’est très bon. Comme de la ricotta
- Moi : ah oui. Et tu vas prendre quoi, toi ?
- Elle : des pâtes avec champignons, liguini alle funghi porcini
- Moi : Parfait, même chose.