dimanche 20 janvier 2008

Dondaine et dondon

En passant par la Lorraine avec mes sabots, dondaine, ho ho ho ! Chanson connue, mais que peut bien vouloir dire « dondaine » ? me suis-je récemment demandé. Eh bien, le TLFI nous dit qu’il s’agit d’une « onomatopée utilisée dans le refrain de chansons populaires », un peu comme tralalaitou, quoi. On s’en doutait un peu. Il y a, en plus des sabots dondaine, une chanson avec « la digue dondaine » qui semble s’intituler « Sur la route de Dijon », à ne pas confondre avec « En revenant de Nantes » o il y a aussi plein de digues, mais pas tellement de dondaines.
Un dictionnaire de mots croisés prétend que dondaine est une sorte de cornemuse, mais il semble bien seul à le penser. Wikipedia nous dit que la dondaine est un type de « carreau », projectile tiré par les arbalètes qui se caractérise par la forme renflée de son fût destinée à augmenter son poids et donc sa force de pénétration.

Cette forme renflée expliquerait que l’on appelle « dondon » des dames un peu replètes. Dondon étant selon le TLFI le redoublement expressif de la racine onomatopéique dond- exprimant le balancement. Tout de même, ces explications, en dehors de l’affaire de l’onomatopée, semblent être assez peu largement partagées par les experts. Le mystère de la dondaine n’est pas totalement dissipé.

Ah ! j’allais oublier : le TLFI cite cette chanson de Bérenger de 1829 dont le refrain est « La farida dondaine, gai ! La farida dondé ! ». Ça a l’air trop bien comme chanson, je vais demander à la FNAC si ils l’ont, dondaine et dondon (bis).

2 commentaires:

Anonyme a dit…

Tatoudi! Kenavo!

sameplayer a dit…

@ Anonyme: merci, je cherche à remonter le niveau général. Tu as des idées sur l'orgine de l'expression "Tralalaitou" ? Ca me tracasse.