De passage à Genève, j’ai été surpris d’entendre un type dire à un autre « ce truc-là, ça vaut dans les 100 balles ». C’est vrai que les Suisses utilisent toujours les francs…
Nous autres, nous utilisons l’Euro depuis janvier 2002 mais nous n’avons toujours pas de mot d’argot pour désigner cette devise. Il y a toujours « quid » pour livre sterling et « buck » pour dollar, il y avait « pelas » pour pesetas et sûrement l’équivalent pour le Deutsche Mark, la lire, l’escudo et le florin, mais encore rien pour l’Euro.
Il sera intéressant de voir combien de temps cela prendra et si chaque pays trouvera son mot d’argot ou si un terme pan-européen apparaîtra. Il faudrait que ce mot sonne bien dans toutes les langues européennes, qu’il ait un côté marrant et un peu vulgaire à la fois. J’ai bien pensé à un mot qui remplit ces conditions: « sarko». Mais je ne sais pas s’il est appelé à un grand avenir.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire